Wednesday, 21 August 2013

Symboles religieux en public - Religious Symbols in Public



The Quebec government has a plan to forbid any religious symbol in any public post : this would include, apparently, crucifixes worn around the neck, scarves worn by Muslim women, kirpans worn by Sikhs, etc.  It would include anyone who holds an office in public service including government employees but also those working in education, health, nurseries etc.  Most likely the document, announced as a Quebec Charter of Values, will be honed down considerably before being actually presented in the Assembly. However, the reactions are already vociferously negative. What follows in a brief explanation of why religious symbols are important to ordinary people and why they cannot be outlawed in public. I posted it earlier in a conversation on Facebook.

     Pour beaucoup de monde les signes religieuses, comme la religion comme tel, n'est pas une question des valeurs personnels privés. Il fait partie de leur identité et c'est très public; il fait partie de la façon dont ils participent en société. Pensez aux autochtones. Même si ce n'est pas strictement une religion qu'ils pratiquent, l'exemple est important. Ils ont vraiment besoin de montrer leurs options culturelles, leurs valeurs et leur façon de comprendre leur place dans l'univers d’une façon sociale, partagé. Ils n'imposent pas, mais ils s'expriment. C'est un peu la même chose pour les juifs - je pense aux Hasidim. Ce n'est pas question de prosélytisme mais d'expression d’un peuple de leur présence dans la société. Il ne faut absolument pas leur nier ça. Le même vaut aussi pour les musulmans, les sikhs, les hindous et, qu'on veut ou non, pour les chrétiens. Si ces gens travaillent dans des postes publics ou s'ils participent aux activités sociales, ils ont le droit d'être présents tels qu'ils sont sans imposition.= ni d'un côté ni de l'autre.
     Il faut reconnaitre que le mot religion a une histoire absolument fascinant. Pour la plupart de ce que nous appelons des religions aujourd'hui, les gens de ces traditions ne se reconnaissent pas dans le mot. Pour eux et pour elles c'est simplement la vie. C'est le cas pour la plupart des peuples indigènes du monde; c'est vrai pour les hindous et les bouddhistes et c'est aussi vrai pour les chrétiens des premiers trois siècles. L'idée de religion comme aussi de sécularité a été imposé par l'Europe -- et assez tard !
    En effet, "religio" (du latin) trouve son origine dans la pratique officieuse de l'Empire romaine où religion est une affaire d'État et au service de l'État. C'est de là qui commencent tous les problèmes surtout quand le christianisme devient religion d'État. Cette histoire d’un culte organisé par le roi et son cour est bien sur beaucoup plus ancienne. On l'avait dans tous les régimes de l'ancien Moyen Orient. Et les juifs eux-mêmes sont tombe là-dedans pendant un temps. Mais, il faut distinguer tout ça de ce que vivent les gens de la base. Le problème c'est qu’on ne peut pas les séparer complètement - comme on voit en Amérique Latine et aussi en Moyen Orient et en Asie.

No comments:

Post a Comment